跳到正文

中大出版社旗舰著作、中文辞书与古籍整理工程

杂项 约 7,328 字 · 15 分钟

本文补充香港中文大学(CUHK)在学术专著出版、典籍英译、辞书编纂、古籍数字化方面的旗舰成果,与同目录《academic-journals.md》(期刊清单)、《press-and-publications.md》(出版概览)形成互补。 凡年份、人物、数字尽量注明出处;不确定处标注「待核实」,不杜撰。 编制日期:2026-06。


一、香港中文大学出版社(CUHK Press)旗舰 / 经典著作

1.1 出版社定位(速查)

项目 内容
前身 大学出版部(University Publishing Center),1968 年
正式建制 1977 年成立香港中文大学出版社
现任社长 甘琦(Gan Qi),2007 年起
国际地位 香港唯一「美国大学出版社协会」(AUP)会员
年出版量 约 60 种新书/年;累计逾 2,300 种,逾 1,100 种仍在印行
语言传统 中、英文学术专著并重,双语 / 翻译出版为特色
学科 历史、哲学、文学、翻译、当代艺术、政治学、社会学、人类学、教育学、医学史

1.2 双语出版传统(Bilingual Tradition)

中大创校理念为「结合传统与现代,融会中国与西方」(Through the Ages and Across the Seas / 博文约礼之外的双语取向)。出版社据此长期推行中英对照学术出版,主要体现在三条线:

  • 「中国经典双语版」系列(Bilingual Editions of the Chinese Classics)——以刘殿爵典籍英译为核心(见第二节)。
  • 「中国现代文学双语丛书」(Bilingual Series on Modern Chinese Literature)——译介现当代华文作家。
  • 单行学术专著中英双轨出版,以及与翻译研究中心《译丛》(Renditions)的协同。

1.3 旗舰 / 代表性著作

下表为中大出版社具代表性或具学术影响的出版物。部分书目的精确出版年份以「待核实」标注。

著作(中/英) 作者 年份 领域 意义
《红太阳是怎样升起的——延安整风运动的来龙去脉》 高华 2000 中共党史 / 当代中国 当代中国研究里程碑;交由「当代中国文化研究中心」编辑、中大社出版,重印数十次;2020 年获美国列文森图书奖(Levenson Prize)年度特别荣誉奖
中国经典双语版系列(论语 / 孟子 / 道德经等) 刘殿爵(D. C. Lau)译 2000–2003 典籍英译 见第二节,已成西方研习中国哲学的标准英译
《翻译学报》Journal of Translation Studies 翻译系 / 翻译研究中心 1997 起 翻译研究 中英双语、双盲评审的翻译学专刊(详见第三节)
第十届「香港书奖」获奖书(3 种) 多位 2017 综合 11 种获奖书中中大社占 3 种,为单一出版社最多
首届「香港出版双年奖」获奖书(5 种) 多位 待核实 综合 中大社 5 种出版物获奖
《动物嘉年华——西西的动物诗》(双语版)Carnival of Animals: Xi Xi's Animal Poems 西西(著)/ 译者待核实 待核实 文学 / 双语诗 获「最佳出版」及「文学与小说」组别「杰出出版」

1.4 历来知名作者(部分)

出版社曾出版多位国际级学者著作,构成其学术声誉基础:

作者 领域 备注
刘殿爵(D. C. Lau) 中国哲学典籍英译 见第二节
饶宗颐(Jao Tsung-I) 国学 / 敦煌学
钱穆(Qian Mu) 中国史学 / 新亚书院创办人 待核实具体书目
钱存训(Qian Cunxun / T. H. Tsien) 中国书史 / 印刷史 待核实
许倬云(Hsu Cho-yun) 中国上古史 / 社会史
王赓武(Wang Gungwu) 海外华人史 / 中国史
王尔敏(Wang Er-min) 近代史 待核实
狄培理(Wm. Theodore de Bary) 新儒学 / 东亚思想 哥伦比亚大学
安乐哲(Roger Ames) 中西比较哲学
李约瑟(Joseph Needham) 中国科学技术史 待核实合作书目
高行健 文学(诺贝尔文学奖得主)
韩南(Patrick Hanan) 中国古典小说 哈佛大学
傅高义(Ezra Vogel) 当代中国研究 待核实中大社具体书目
白吉尔(Lucien Bianco)、卜德(Derk Bodde)、施拉姆(Stuart Schram) 中国近现代史 / 思想
金耀基(Ambrose King Yeo-Chi) 社会学 / 现代化研究 中大前校长

说明:上表作者名单综合出版社官网与维基/百科条目;与中大社关联的「具体书名—年份」对应关系,凡未直接核到原书页者已标「待核实」。


二、刘殿爵(D. C. Lau)典籍英译与「中国经典双语版」

2.1 刘殿爵其人

  • 刘殿爵(劉殿爵,Liú Diànjué;D. C. Lau,1921–2010),香港大学中文、英国格拉斯哥大学哲学训练背景,国际知名汉学家。
  • 1989 年自中大中国语言及文学系荣休后,专力于古籍研究,建立汉达文库并主持「先秦两汉古籍逐字索引丛刊」(见第五节)。
  • 2010 年 4 月辞世。其遗产(现金约 港币 2,136 万元 及三部典籍英译之版税收益)捐予中大研究中心,用于中国古籍研究。

2.2 企鹅经典英译(Penguin Classics)

刘殿爵为企鹅经典翻译的三部先秦典籍,长期被视为西方学界标准英译本

典籍 英文书名 企鹅版年份 备注
《道德经》 Lao Tzu: Tao Te Ching 1963 累计销量逾 70 万册(待核实精确数)
《孟子》 Mencius 1970 被普遍誉为最佳英译
《论语》 The Analects 1979 西方研习中国哲学必读

2.3 中大出版社「中国经典双语版」系列(Bilingual Editions of the Chinese Classics)

刘殿爵晚年将其英译以中英对照形式交由中大出版社重新出版,构成该社旗舰双语丛书:

书名(中/英) 译者 中大双语版年份 备注
《论语》Confucius: The Analects 刘殿爵 2000.11 344 页,ISBN 978-962-201-980-5
《孟子》Mencius 刘殿爵 待核实(约 2003)
《道德经》Tao Te Ching 刘殿爵 2001
《墨子》The Mozi 译者待核实 待核实 同系列
《大学·中庸》Daxue & Zhongyong 译者待核实 待核实 同系列
《名家及相关文献》The Mingjia & Related Texts 译者待核实 待核实 同系列
《列子》The Liezi 译者待核实 待核实 同系列

系列其他典籍(墨子、大学中庸、名家、列子等)由不同译者承担,刘殿爵主要负责论语 / 孟子 / 道德经三部;具体译者与年份待核实。

2.4 刘殿爵中国古籍研究中心(D. C. Lau Research Centre for Chinese Ancient Texts)

沿革节点 时间 内容
汉达(CHANT)古文献资料库中心成立 1988 隶属中国文化研究所(ICS),刘殿爵主持
正式建制为「中国古籍研究中心」 2005.04.01 大学行政与规划委员会批准
更名「刘殿爵中国古籍研究中心」 2011.11.29 大学评议会批准,纪念刘殿爵

中心两大长期工程:汉达文库(CHANT 电子古籍资料库)逐字索引丛刊(纸本工具书),见第五节。


三、辞书 / 工具书 / 翻译学刊

3.1 中文辞书与工具书

辞书 主编 / 编者 出版 年份 规模 / 特点 意义
《李氏中文字典》Li's Chinese Dictionary 李卓敏(中大创校校长) 中大出版社 1980 收逾 12,800 单字、1,171 部首;正文 370 页、全书 754 页 历时十五年编成;首创形声部首归类法与「垂扇检字法」,附国语罗马字与粤语国际音标索引
《林语堂当代汉英词典》Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage 林语堂 香港中文大学出版 1972 8,000 字首、约 85,000 词条 / 例句 采林语堂「上下形检字法」与简化国语罗马字;含大量新词

林语堂《当代汉英词典》后由中大「人文电算研究中心」(Research Centre for Humanities Computing)自 1999 年起开发网络版(humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/)。

3.2 粤语 / 汉语在线字库(中大人文电算研究中心)

资源 取材 / 编者 性质 备注
粤语审音配词字库 黄锡凌《粤音韵汇》 粤语读音检索 中大制作
多家粤音比对字库 李卓敏《李氏中文字典》、周无忌《广州话标准音字汇》、何文汇《粤音正读字汇》等 各家粤音对照 中大制作
汉语多功能字库(ihanzi.net) 中大 字形 / 音义 / 演变综合字库 数字人文工具

3.3 《翻译学报》Journal of Translation Studies

项目 内容
主办 翻译系 / 翻译研究中心
创刊 1997(待核实)
语言 中英双语
评审 双盲评审
定位 中大在翻译学领域的旗舰学刊,与英译刊物《译丛》(Renditions,1973–2024)并立

四、香港研究 / 中国研究经典书系

书系 / 平台 主办 / 编辑单位 起始 领域 意义
《当代中国研究》系列(含高华《红太阳…》等) 当代中国文化研究中心 + 中大出版社 1990s– 当代中国政治 / 社会史 出版多部在中国大陆难以面世的严肃学术著作,国际汉学界高度倚重
Hong Kong Studies(香港研究学刊及书系) 中大出版社 待核实 香港史 / 社会 / 文化 香港本地研究的专门平台;部分卷期开放获取(OA)
香港地方史 / 口述历史出版 中大社及相关研究单位 长期 香港史 / 口述史 记录香港社会变迁与集体记忆(具体书目待核实)
中国现代文学双语丛书 中大出版社 长期 现当代华文文学 译介华文作家,延续双语出版传统

说明:高华《红太阳是怎样升起的》(2000)是「当代中国研究」线最具代表性的著作;2020 年获列文森图书奖特别荣誉奖,凸显该书系的国际学术分量。香港研究、口述历史的具体逐书清单待进一步核实补充。


五、数字人文:汉达文库(CHANT)与逐字索引工程

5.1 汉达文库 CHANT(CHinese ANcient Texts)

项目 内容
全称 CHinese ANcient Texts(汉达文库)
主持机构 中国文化研究所 → 中国古籍研究中心(今刘殿爵中国古籍研究中心)
缘起 1988 年汉达古文献资料库中心成立;刘殿爵倡用电脑科技建库
网络版 1996 年起编制网上版本;中大出版社 2003 年 7 月起获订阅授权发行
总规模 8,000 万字(传世 + 出土文献),年代由商周至魏晋南北朝
地域 涵盖楚、齐、鲁等重要文化区域

六大 / 多个子数据库:

子库 英文名 内容 / 年代
甲骨文全文电脑化资料库 Oracular Inscriptions on Tortoise Shells and Bones 商周甲骨卜辞
金文全文电脑化资料库 Bronze Inscriptions 青铜器铭文
竹简帛书出土文献电脑资料库 Excavated Wood/Bamboo and Silk Scripts 出土简帛
先秦两汉一切传世文献电脑化资料库 Pre-Han & Han Traditional Texts 公元 220 年前全部传世文献
魏晋南北朝一切传世文献电脑化资料库 Wei-Jin & Northern/Southern Dynasties Texts 220–589 AD
中国传统类书资料库 Chinese Encyclopedias (Leishu) 历代类书
(另含)词汇资料库 待核实

5.2 逐字索引丛刊(纸本工具书)

丛刊 主编 出版 收录 进度
《先秦两汉古籍逐字索引丛刊》(The ICS Ancient Chinese Texts Concordance Series) 刘殿爵、陈方正 商务印书馆(香港) 汉及以前全部传世文献,凡 103 部、约 900 万字 65 卷,已出版 62 卷(截至该页统计)
《魏晋南北朝古籍逐字索引丛刊》 (中国古籍研究中心) 商务印书馆 数据库逾 1,000 种书目、约 2,500 万字 1999 年起分期出版,已发布 17 种索引

注:65 卷为全帙规划,坊间另见「47 册电子版」流通,应为部分卷帙的子集,非完整套数。

5.3 学术影响

  • 方法论意义:汉达文库将商周甲骨、金文、简帛与先秦两汉至魏晋南北朝传世文献全面电子化,是华语世界最早、规模最大的中国古籍全文数据库之一,奠定中国古典文献数字人文的范式。
  • 工具书价值:逐字索引丛刊使古籍可进行精确的词频、用语与互见检索,成为海内外汉学、古文字学、训诂学研究的基础设施。
  • 国际采用:北卡罗来纳大学、香港大学、耶鲁大学、中山大学、吉林大学、北京师范大学等多所院校图书馆将 CHANT 列为中国研究核心数据库(采购 / 导航条目可见)。
  • 纪念意义:研究中心以刘殿爵命名(2011),其遗产捐赠延续古籍研究,体现「典籍英译—古籍数字化」一脉相承的学术传统。

来源(Sources)